Entrevista a una mujer en la cárcel de Klong Prem
P: ¿Cómo es la vida allí? ¿Cuánto de limitado es el
espacio? ¿Cómo puede adaptarse a dormir de lado, con las luces encendidas,
y cuerpo a cuerpo entre otras 70 mujeres en la misma habitación?
R: Al principio estaba muy deprimida, pero conseguí consuelo
de otras. Si ellas pueden sobrellevarlo, yo también. En cuanto al dormir
cuerpo a cuerpo, te despiertas durante la noche por el calor y el sudor, pero
eventualmente te acostumbras.
Q: ¿Tiene alguna queja?
R: Sí, los servicios de salud son lentos. Los CD que
utilizan para la televisión son repetitivos y el tiempo de visita suele ser
inferior a los 20 minutos prometidos.
P: Los guardias, entiendo que son todas mujeres, pero de
hecho llevan palos. ¿Alguna vez has visto o escuchado a alguien ser
golpeado?
No nunca. Los clubes son solo para defensa personal.
P: ¿Hay muchas peleas o discusiones entre las presas?
A: Sí, mucho. Comienzan cuando salimos de nuestra celda
a las 6.00 am Sin embargo, los conflictos generalmente se limitan a las
disputas y rara vez resultan en lesiones graves.
P: ¿Son muchas las peleas por rivalidades sexuales?
A: Sí, pero eso es secundario. La mayoría de los
conflictos serios son entre los tailandeses y sus vecinos asiáticos inmediatos.
P: ¿Qué hay del robo desenfrenado del que habla la gente?
A: Sí, es exagerado. Muchos reclusos no tienen visitas
ni organizaciones benéficas para comprarles los artículos personales
necesarios, como materiales para dormir y uniformes. Los casilleros están
rotos y si dejas algo tirado, desaparecerá. Por esa razón, les pido a los
familiares que me compren dos tubos pequeños de pasta de dientes en lugar de
uno grande.
P: Internet afirma que los jefes de células fiduciarias
exigen sobornos y se aseguran posiciones favorables para dormir. ¿Es eso
cierto?
A: Ese puede ser el caso en otro lugar pero no donde
estoy. En nuestra celda todos somos iguales.
P: ¿Hay ratas y cucarachas?
R: Sí, pero solo fuera de las celdas en los casilleros donde
las sobras se guardan sin cuidado. En cuanto a las ratas, tenemos cientos
de gatos domesticados corriendo.
P: ¿Cuáles son tus actividades diarias?
R: Hacemos trabajos de montaje ligeros, y tenemos ejercicios
aeróbicos. He estado en varios retiros budistas y asistí a un extenso
seminario sobre narcóticos. Últimamente ha habido poco trabajo por hacer,
así que nos dormimos.
P: ¿Has recibido alguna formación profesional?
A: No, todavía no. No he tenido la oportunidad de
participar debido a las incertidumbres sobre una transferencia de prisión.
P: ¿Qué hacen los no budistas durante los diez minutos
obligatorios diarios de meditación?
A: Ellos inclinan sus cabezas en oración silenciosa.
P: ¿Alguien se queja de la censura total de los
reportajes televisivos? ¿Sabías del devastador ciclón que golpeó a
Birmania?
R: Pocos se quejan de la falta de noticias. No había
oído hablar del ciclón, pero es igual de bueno. Si nuestras contrapartes
birmanas se enteraran de esto, podrían enojarse mucho.
P: ¿Qué tipo de televisión ves?
R: Los CD que vemos son cortos sobre sexo y
violencia. Contamos con telenovelas tailandesas y extranjeras, comedias,
musicales y documentales educativos. Se cambian a TV terrestre por
religión el lunes y en otras ocasiones pueden recoger noticias importantes
sobre Su Majestad el Rey.
P: ¿Es verdad que hay lesbianismo ahí dentro?
A: si Los reclusos se dividen en Toms (rol masculino)
20%, Dees (rol femenino) 40 por ciento y neutrales en otro 40%. Se ven los
Toms por sus tatuajes y cortes de pelo cortos. Los Dees tienen maquillaje
ligero y se pintan las uñas. Los Toms no se molestan con los Neutrales.
P: ¿Dónde tienen su sexo?
R: Rara vez se encuentra en la celda doméstica, sino en
rincones y recovecos de todo el complejo. Los compañeros reclusos hacen la
vista gorda y si los castigan son generalmente livianos.
P: Supongo que eres Dee o Neutral, ¿verdad?
R: Soy neutral porque no puedo molestarme con mis uñas.
P: ¿Qué tipo de castigos tienen?
R: Lo más ligero se ve obligado a hacer
calistenia. Otro es que se le dé trabajo sucio como la limpieza de
inodoros y drenajes de agua. A veces se niegan las visitas. Más grave
es la humillación de ser forzado a sentarse afuera al sol por una
tarde. Caning ha sido abolido. Lo último es la cámara de confinamiento
solitaria llamada Kang Soi. Este castigo está reservado para intentos de
escape, violencia extrema o narcotráfico en la prisión.
P: ¿Puede describir a Kang Soi?
R: Es una habitación de 1.5 metros de ancho y 3.0 metros de
profundidad. El techo es una altura normal. No hay ventilador, ni
iluminación ni inodoro. Mientras que la luz del día puede entrar, no hay
vista exterior.
P: ¿Alguna vez has visto o hablado con alguien después de
hacer un término en Kang Soi?
A: Sí, pero no es tan malo. A veces se les permite
regar las flores, pero se vigilan para asegurarse de que no hablen con
nadie. De hecho, su piel está roja e inflamada por las picaduras de
insectos y las infecciones por hongos. Sin embargo, estas víctimas se
quejan más de la soledad que de las molestias físicas.
P: ¿Alguna vez alguien ha contrabandeado drogas a la
prisión?
R: Sí, hace un par de meses, un prisionero ocultó una
pequeña cantidad de estimulantes en un orificio corporal y comenzó a pasarlos
por todos lados. Se alertó a los funcionarios cuando un par de reclusos
comenzaron a actuar como locos. Esto causó una interrupción
importante. Se registraron celdas, casilleros y hasta cuerpos. Se
realizaron más de mil pruebas de orina. Luego vino la policía con perros
rastreadores. Los líderes de los anillos ganaron sesiones en Kang Soi.
P: ¿Es cierto que debes respetar a los guardias?
R: Sí, al pasar un guardia debes inclinarte. Si quieres
hablar, debes arrodillarte. Bajo ninguna circunstancia su cabeza puede ser
más alta que la de ellos.
P: ¿Cuál es la situación de seguridad? Mencionaste
incendios y cortes de energía.
R: Sí, hace poco tuvimos un incendio en un ventilador de
techo y el personal se dirigió inmediatamente. Cuando falla la
alimentación, se encienden las luces de emergencia y son bastante adecuadas.
P: ¿Quién maneja el mantenimiento de rutina en la
instalación?
A: Los Toms lo hacen. Tenemos a Tom carpinteros,
fontaneros y electricistas. Ellos pueden hacer cualquier cosa.
P: Hablaste de un reciente suicidio. ¿No le tienen
miedo a los fantasmas?
R: No. Hay suficientes monjes en este lugar para mantener a
raya a los fantasmas.
P: ¿Qué has aprendido de tu año completo de
encarcelamiento?
R: He aprendido a amar a las personas que no son yo.
Referencias:
No hay comentarios:
Publicar un comentario