jueves, 11 de abril de 2019

entrevista Klong Prem


Entrevista a una mujer en la cárcel de Klong Prem

P: ¿Cómo es la vida allí? ¿Cuánto de limitado es el espacio? ¿Cómo puede adaptarse a dormir de lado, con las luces encendidas, y cuerpo a cuerpo entre otras 70 mujeres en la misma habitación?
R: Al principio estaba muy deprimida, pero conseguí consuelo de otras. Si ellas pueden sobrellevarlo, yo también. En cuanto al dormir cuerpo a cuerpo, te despiertas durante la noche por el calor y el sudor, pero eventualmente te acostumbras.
Q: ¿Tiene alguna queja?
R: Sí, los servicios de salud son lentos. Los CD que utilizan para la televisión son repetitivos y el tiempo de visita suele ser inferior a los 20 minutos prometidos.
P: Los guardias, entiendo que son todas mujeres, pero de hecho llevan palos. ¿Alguna vez has visto o escuchado a alguien ser golpeado?
No nunca. Los clubes son solo para defensa personal.
P: ¿Hay muchas peleas o discusiones entre las presas?
A: Sí, mucho. Comienzan cuando salimos de nuestra celda a las 6.00 am Sin embargo, los conflictos generalmente se limitan a las disputas y rara vez resultan en lesiones graves.
P: ¿Son muchas las peleas por rivalidades sexuales?
A: Sí, pero eso es secundario. La mayoría de los conflictos serios son entre los tailandeses y sus vecinos asiáticos inmediatos.
P: ¿Qué hay del robo desenfrenado del que habla la gente?
A: Sí, es exagerado. Muchos reclusos no tienen visitas ni organizaciones benéficas para comprarles los artículos personales necesarios, como materiales para dormir y uniformes. Los casilleros están rotos y si dejas algo tirado, desaparecerá. Por esa razón, les pido a los familiares que me compren dos tubos pequeños de pasta de dientes en lugar de uno grande.
P: Internet afirma que los jefes de células fiduciarias exigen sobornos y se aseguran posiciones favorables para dormir. ¿Es eso cierto?
A: Ese puede ser el caso en otro lugar pero no donde estoy. En nuestra celda todos somos iguales.
P: ¿Hay ratas y cucarachas?
R: Sí, pero solo fuera de las celdas en los casilleros donde las sobras se guardan sin cuidado. En cuanto a las ratas, tenemos cientos de gatos domesticados corriendo.
P: ¿Cuáles son tus actividades diarias?
R: Hacemos trabajos de montaje ligeros, y tenemos ejercicios aeróbicos. He estado en varios retiros budistas y asistí a un extenso seminario sobre narcóticos. Últimamente ha habido poco trabajo por hacer, así que nos dormimos.

P: ¿Has recibido alguna formación profesional?
A: No, todavía no. No he tenido la oportunidad de participar debido a las incertidumbres sobre una transferencia de prisión.
P: ¿Qué hacen los no budistas durante los diez minutos obligatorios diarios de meditación?
A: Ellos inclinan sus cabezas en oración silenciosa.
P: ¿Alguien se queja de la censura total de los reportajes televisivos? ¿Sabías del devastador ciclón que golpeó a Birmania?
R: Pocos se quejan de la falta de noticias. No había oído hablar del ciclón, pero es igual de bueno. Si nuestras contrapartes birmanas se enteraran de esto, podrían enojarse mucho.
P: ¿Qué tipo de televisión ves?
R: Los CD que vemos son cortos sobre sexo y violencia. Contamos con telenovelas tailandesas y extranjeras, comedias, musicales y documentales educativos. Se cambian a TV terrestre por religión el lunes y en otras ocasiones pueden recoger noticias importantes sobre Su Majestad el Rey.
P: ¿Es verdad que hay lesbianismo ahí dentro?
A: si Los reclusos se dividen en Toms (rol masculino) 20%, Dees (rol femenino) 40 por ciento y neutrales en otro 40%. Se ven los Toms por sus tatuajes y cortes de pelo cortos. Los Dees tienen maquillaje ligero y se pintan las uñas. Los Toms no se molestan con los Neutrales.
P: ¿Dónde tienen su sexo?
R: Rara vez se encuentra en la celda doméstica, sino en rincones y recovecos de todo el complejo. Los compañeros reclusos hacen la vista gorda y si los castigan son generalmente livianos.
P: Supongo que eres Dee o Neutral, ¿verdad?
R: Soy neutral porque no puedo molestarme con mis uñas.
P: ¿Qué tipo de castigos tienen?
R: Lo más ligero se ve obligado a hacer calistenia. Otro es que se le dé trabajo sucio como la limpieza de inodoros y drenajes de agua. A veces se niegan las visitas. Más grave es la humillación de ser forzado a sentarse afuera al sol por una tarde. Caning ha sido abolido. Lo último es la cámara de confinamiento solitaria llamada Kang Soi. Este castigo está reservado para intentos de escape, violencia extrema o narcotráfico en la prisión.
P: ¿Puede describir a Kang Soi?
R: Es una habitación de 1.5 metros de ancho y 3.0 metros de profundidad. El techo es una altura normal. No hay ventilador, ni iluminación ni inodoro. Mientras que la luz del día puede entrar, no hay vista exterior.
P: ¿Alguna vez has visto o hablado con alguien después de hacer un término en Kang Soi?
A: Sí, pero no es tan malo. A veces se les permite regar las flores, pero se vigilan para asegurarse de que no hablen con nadie. De hecho, su piel está roja e inflamada por las picaduras de insectos y las infecciones por hongos. Sin embargo, estas víctimas se quejan más de la soledad que de las molestias físicas.
P: ¿Alguna vez alguien ha contrabandeado drogas a la prisión?
R: Sí, hace un par de meses, un prisionero ocultó una pequeña cantidad de estimulantes en un orificio corporal y comenzó a pasarlos por todos lados. Se alertó a los funcionarios cuando un par de reclusos comenzaron a actuar como locos. Esto causó una interrupción importante. Se registraron celdas, casilleros y hasta cuerpos. Se realizaron más de mil pruebas de orina. Luego vino la policía con perros rastreadores. Los líderes de los anillos ganaron sesiones en Kang Soi.
P: ¿Es cierto que debes respetar a los guardias?
R: Sí, al pasar un guardia debes inclinarte. Si quieres hablar, debes arrodillarte. Bajo ninguna circunstancia su cabeza puede ser más alta que la de ellos.
P: ¿Cuál es la situación de seguridad? Mencionaste incendios y cortes de energía.
R: Sí, hace poco tuvimos un incendio en un ventilador de techo y el personal se dirigió inmediatamente. Cuando falla la alimentación, se encienden las luces de emergencia y son bastante adecuadas.
P: ¿Quién maneja el mantenimiento de rutina en la instalación?
A: Los Toms lo hacen. Tenemos a Tom carpinteros, fontaneros y electricistas. Ellos pueden hacer cualquier cosa.
P: Hablaste de un reciente suicidio. ¿No le tienen miedo a los fantasmas?
R: No. Hay suficientes monjes en este lugar para mantener a raya a los fantasmas.
P: ¿Qué has aprendido de tu año completo de encarcelamiento?
R: He aprendido a amar a las personas que no son yo.



Referencias:


No hay comentarios:

Publicar un comentario